На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

ЗА БАРАНКОЙ

391 959 подписчиков

Свежие комментарии

  • Алексей Смирнов
    Про японские машины действительно можно было сказать. что соответствие цены к качеству у них более - менее на уровне ...Невероятные прикл...
  • ММ
    Японские автомобили близки к идеалу. Форд сказал:"Мы привезем любую запчасть в любую точку мира". Компания Тойота ска...Невероятные прикл...
  • Алексей Смирнов
    Подскажите мне марку автомобиля любой страны. который не ломается и абсолютно во всём удобен. По моему скромному опыт...Невероятные прикл...

Как называют стражей порядка в разных странах

      Вообще, называть странными кликухами стражей порядка принято чуть ли не в каждой стране. Так, во Франции полицейских зовут фликами (от слова flic, которое расшифровывается как Federation Legale des Idiots Casques или, в переводе на русский «Легальная федерация идиотов в шлемах»). Немцы именуют своих копов быками (Bulle) потому, что те такие сильные и упрямые.

Итальянцы своих блюстителей порядка называют sbirro (от слова birrum – красный плащ). Когда-то их копы носили красную форму и с тех пор за ними закрепилось это название.

Слово МЕНТ почти все граждане произносят как оскорбительное выражение, но, в самом деле, оно произошло от разделения и сокращения слова под жаргоном «Документ» («Доку» «мент»). Ведь именно документы первым делом милиционеры требуют предъявить у подозрительных личностей. Есть еще версия, что слово мент пришло к нам из польского языка, где «менте» означает солдат, или же его источником стало слово «ментик» - постовой надзиратель. На венгерском языке то же самое «менте» значит плащ или накидка, именно такие накидки выдавали полицейским в Австро-Венгрии.

Жаргонное слово МУСОР произошло от аббревиатуры МУС — Московский уголовный сыск. Потом организацию переименовали в МУР, но слово «мусор» осталось. По другой версии слово мусор произошло от английского варианта MY COP, то есть МОЙ ПОЛИЦЕЙСКИЙ в переводе.

ФАРАОН - так непочтительно-иронично называли городового в кон. 19 — нач. 20 вв. Выражение возникло возможно, от неподвижности, бесстрастности стоявших на посту и привыкших к уличной сутолоке городовых.

Также сотрудников милиции иногда называют ЛЕГАВЫМИ, из-за того, что раньше агенты уголовного сыска для маскировки носили нашивки охотничьего общества с изображением легавой собаки.

Некоторые считают, что название COP произошло от восьмиконечной медной звезды, которую когда-то носили нью-йоркские полицейские. Медь звучит по-английски именно так: «copper». Другие полагают, что «коп» — это первые буквы английского словосочетания «Constable on Patrol» (буквально, констебль на патруле).

В 1829 году сэр Роберт Пил организовал лондонскую полицию со штаб-квартирой в Скотланд-Ярде. А от краткого имени основателя и первого начальника полиции сэра Роберта Пила — Боб — английских полицейских стали называть БОББИ.

Источник

Картина дня

наверх